Le mot vietnamien "tiểu hùng tinh" signifie "petite ourse" en français. C'est le nom d'une constellation bien connue dans le ciel nocturne, qui est également appelée "Ursa Minor" en latin.
Dans le contexte de l'astronomie, "tiểu hùng tinh" fait référence à une constellation qui contient l'étoile polaire, qui est très importante pour la navigation. Cette constellation est souvent visible dans l'hémisphère nord.
On utilise "tiểu hùng tinh" pour parler des constellations et des étoiles en général, surtout quand on discute d'astronomie ou de navigation. Par exemple, on pourrait dire : - "Nights clear are perfect for observing tiểu hùng tinh." (Les nuits claires sont parfaites pour observer la petite ourse.)
Pour une utilisation plus avancée, on peut parler des mythes et des légendes associés à "tiểu hùng tinh", comme son rôle dans les histoires de la navigation maritime ou les traditions culturelles liées aux constellations.
Il n'y a pas vraiment de variantes directes du terme "tiểu hùng tinh", mais il peut être utilisé dans des phrases plus complexes ou en combinaison avec d'autres mots relatifs à l'astronomie, comme "bầu trời" (ciel) ou "ngôi sao" (étoile).
En général, "tiểu hùng tinh" est principalement utilisé pour désigner la constellation. Il n'a pas d'autres significations notables en dehors de ce contexte.
Un synonyme direct en français serait "Ursa Minor", mais en vietnamien, il n'y a pas vraiment d'autre terme courant qui désigne cette constellation spécifiquement.